Ako si prekladatelia poradili so slovnou foneticko-aliteračnou hračkou „Hodor Hold the Door“ legendárnej scény zo šiestej série Hry o tróny v 21 jazykoch

Čítať ďalej...

Ak vás aspoň trošku zaujíma etymológia, okrem Stručného etymologického slovníka vyšla ešte jedna zaujímavá publikácia, ktorá poodhaľuje pôvod vyše stovky ustálených slovných spojení.

Čítať ďalej...

Prvá dávka krátkych zaujímavostí o pôvode slov.

Čítať ďalej...

Nie, nie je to od slova panic. Pôvod mnohých frazeologizmov, teda ustálených slovných spojení, je dobre známy, ale nájdu sa medzi nimi aj zaujímavé príbehy.

Čítať ďalej...

Ak patríte k tým, ktorí si myslia, že odborné preklady sú značne nenáročné a v mnohých prípadoch na ne stačí terminológia, google translate a možno trocha štylistického poupravovania, mám tu jeden návod na smoothie mixér, ktorý vás veľmi rýchlo vyvedie z omylu.  

Čítať ďalej...

Keď sa etymológia spojí s mapami, môže z toho vzniknúť fascinujúci historický príbeh. Presne ako v prípade čaju. Slová pre čaj vo väčšine svetových jazykov sú až na pár výnimiek odvodené z dvoch základných koreňov, a to podľa toho, akou cestou sa čaj do konkrétnej krajiny pôvodne dostal.

Čítať ďalej...

O prekladateľskej práci a prekladateľoch koluje (najmä medzi prekladateľmi) množstvo presvedčení, tvrdení a dohadov, ktoré sa niekedy na pravde zakladajú, častejšie ale ani veľmi nie, ako napríklad o zhoršujúcej sa kvalite prekladov či upadajúcom postavení prekladateľov v spoločnosti. A práve rozlíšenie medzi tým, čo sú mýty a čo je naozaj pravda, si vzali na mušku autori tejto knihy.

Čítať ďalej...

Norimberské procesy boli prelomové v mnohých ohľadoch. Hoci sa často skloňuje práve ich medzinárodný dosah či právne aspekty, už menej sa vie, že práve vďaka nim vzniklo moderné simultánne tlmočenie, bez ktorého si dnes už svet medzinárodných ekonomických či politických vzťahov nevieme ani predstaviť.

Čítať ďalej...

Počas režimu čelila politickému prenasledovaniu, dlhé roky bola zakázaná a možno aj preto je dnes napriek jej významnému vplyvu na umelecký preklad takmer zabudnutá.

Čítať ďalej...

Tvrdenie, že Eskimáci majú sto slov pre sneh, je jedným z najrozšírenejších populárnych tvrdení, ktoré poznajú takmer všetci, a zároveň ukážkovým nepravdivým mýtom, ktorý bol síce dávno vyvrátený, ale napriek tomu si žije ďalej svojim spokojným životom.

Čítať ďalej...

ROLOVAŤ HORE / SCROLL TO TOP